Ylenia Creti
About Me
My name is Ylenia Creti, I am 27 years old and I am tri-lingual in English, Italian, and Spanish, I am responsible with my job, I enjoy helping people in their language either it be English, Italian, and Spanish. I am a friendly and reliable person and I am available when needed. I have worked in customer services, where I have done translations and interpretations in all three languages. I work for CPS as a Special Education Classroom Aid at Steinmetz College Preparatory High School. Currently in my job I practice translations and interpretations in IEP meeting. My responsibility is to be with a student at all times and help him and other students in their studies, classes and in whatever they need help with in the classroom, as well as class work. I have worked at O’Hare airport as a Passenger Service Agent, and there as well I have translated and interpreted for passengers in all three languages. Helping people and knowing at the end of the day that my job was accomplishes makes me feel satisfied. I am capable of doing public graphications for translations and interpretations, I can create a web page that is associated with and includes what I am capable of doing in regards to my work.
Mi nombre es Ylenia Creti, tengo 27 años soy tri-lingue, en Inglés, Italiano y Español, soy responsable con mi trabajo, me gusta a ayudar a la gente, sea su idioma Ingles, Español, o Italiano. Soy una persona amigable, segura y disponible al momento necesario. He trabajado en servicios del cliente y he hecho traducciones e interpretaciones en tres idiomas. Trabajo para CPS como Asistente de Educación Especial en la escuela Steinmetz College Preparatory Ahora en mi trabajo practico interpretaciones y traducciones en las juntas de IEP. Mi responsabilidad es estar con el estudiante en todas sus clases, y ayudarlo a él y a otros estudiantes en sus estudios y en lo que necesitan ayuda, y con sus tareas y asistencia en las clases. He trabajado en el Aeropuerto de O’hare, como Asistente del Pasajero, ahí también he traducido e interpretado para pasajeros en los tres idiomas. Ayudar a la gente y saber que al fin del día mi trabajo fue logrado me hace sentir satisfecha. Soy capaz de hacer graficaciones publicas en traduction y interpretacion, puedo crear una pagina de web que es associada y encluye de lo que soy capaz en respeto con mi trabajo.
Ciao mi chiamo Ylenia, ho 27 anni è sono una persona molto amichevole. Dal 2003 al 2007 ho studiato presso il “Triton College” dove mi sono laureata come “Associates in general study” (Insegnante di sostegno). Dal 2009 al 2010 ho frequentato l’istituto “Soma” dove mi sono laureata come MassaggiatriceTerapeuta. Dal 2011 al 2012 ho lavorato presso l’aeroporto “O’Hare” come Hostess al ckeck-in ed aiutavo tutte quelle persone che avevano bisogno di tradurre ed interpretare dall’inglese allo spagnolo e dall’inglese all’Italiano. Nel mio lavoro di traduttrice e interprete metto tutto l’entusiasmo e la passione per svolgerlo nel miglior dei modi. Scrivo e parlo tre lingue, Inglese-Italiano ed Inglese- Spagnolo. Dal 2012 ad oggi lavoro presso il “CPS college Prep. High School” – Steinmetz come assistente di classe in “Educazione Speciale”. La mia responsabilità è quella di seguire tutti i ragazzi nel loro corso di studi. Durante le riunioni di IEP (Piani d’Educazione Speciale) ho il compito di aiutare le persone nella traduzione ed interpretazione dall’Inglese allo Spagnolo. Infine il mio obiettivo è quello di seguire la carriera di traduttrice ed interprete nel campo della medicina per aiutare tutte quelle persone che hanno difficolta nel tradurre ed interpretare dall’inglese allo Spagnolo e dall’Inglese all’Italiano.
My name is Ylenia Creti, I am 27 years old and I am tri-lingual in English, Italian, and Spanish, I am responsible with my job, I enjoy helping people in their language either it be English, Italian, and Spanish. I am a friendly and reliable person and I am available when needed. I have worked in customer services, where I have done translations and interpretations in all three languages. I work for CPS as a Special Education Classroom Aid at Steinmetz College Preparatory High School. Currently in my job I practice translations and interpretations in IEP meeting. My responsibility is to be with a student at all times and help him and other students in their studies, classes and in whatever they need help with in the classroom, as well as class work. I have worked at O’Hare airport as a Passenger Service Agent, and there as well I have translated and interpreted for passengers in all three languages. Helping people and knowing at the end of the day that my job was accomplishes makes me feel satisfied. I am capable of doing public graphications for translations and interpretations, I can create a web page that is associated with and includes what I am capable of doing in regards to my work.
Mi nombre es Ylenia Creti, tengo 27 años soy tri-lingue, en Inglés, Italiano y Español, soy responsable con mi trabajo, me gusta a ayudar a la gente, sea su idioma Ingles, Español, o Italiano. Soy una persona amigable, segura y disponible al momento necesario. He trabajado en servicios del cliente y he hecho traducciones e interpretaciones en tres idiomas. Trabajo para CPS como Asistente de Educación Especial en la escuela Steinmetz College Preparatory Ahora en mi trabajo practico interpretaciones y traducciones en las juntas de IEP. Mi responsabilidad es estar con el estudiante en todas sus clases, y ayudarlo a él y a otros estudiantes en sus estudios y en lo que necesitan ayuda, y con sus tareas y asistencia en las clases. He trabajado en el Aeropuerto de O’hare, como Asistente del Pasajero, ahí también he traducido e interpretado para pasajeros en los tres idiomas. Ayudar a la gente y saber que al fin del día mi trabajo fue logrado me hace sentir satisfecha. Soy capaz de hacer graficaciones publicas en traduction y interpretacion, puedo crear una pagina de web que es associada y encluye de lo que soy capaz en respeto con mi trabajo.
Ciao mi chiamo Ylenia, ho 27 anni è sono una persona molto amichevole. Dal 2003 al 2007 ho studiato presso il “Triton College” dove mi sono laureata come “Associates in general study” (Insegnante di sostegno). Dal 2009 al 2010 ho frequentato l’istituto “Soma” dove mi sono laureata come MassaggiatriceTerapeuta. Dal 2011 al 2012 ho lavorato presso l’aeroporto “O’Hare” come Hostess al ckeck-in ed aiutavo tutte quelle persone che avevano bisogno di tradurre ed interpretare dall’inglese allo spagnolo e dall’inglese all’Italiano. Nel mio lavoro di traduttrice e interprete metto tutto l’entusiasmo e la passione per svolgerlo nel miglior dei modi. Scrivo e parlo tre lingue, Inglese-Italiano ed Inglese- Spagnolo. Dal 2012 ad oggi lavoro presso il “CPS college Prep. High School” – Steinmetz come assistente di classe in “Educazione Speciale”. La mia responsabilità è quella di seguire tutti i ragazzi nel loro corso di studi. Durante le riunioni di IEP (Piani d’Educazione Speciale) ho il compito di aiutare le persone nella traduzione ed interpretazione dall’Inglese allo Spagnolo. Infine il mio obiettivo è quello di seguire la carriera di traduttrice ed interprete nel campo della medicina per aiutare tutte quelle persone che hanno difficolta nel tradurre ed interpretare dall’inglese allo Spagnolo e dall’Inglese all’Italiano.